Abstract
This article offers a review of the reports published in the Mexican press regarding the judicial process that Oscar Wilde faced between 1895 and 1897, during which he was tried and sentenced to hard labor for his relationship with the young lord Alfred Douglas. We analyze the news items that national newspapers reproduced and translated from the foreign press, covering both the peak of Wilde’s career (although he was not a widely recognized author in Mexico at the time) and his final years, when he faded from public view. We argue that the press had a negative impact on Wilde’s limited reception in late 19th-century Mexico, despite his importance to the Hispanic-American literary movement known as Modernismo and its circle, and that his reception only began to shift toward the second decade of the 20th century. This research is based on sources from the National Newspaper Library of Mexico [Hemeroteca Nacional de Mexico].
References
“A través de París. Necrología”. El Nacional, año 18, t. 43, núm. 201, 2 de febrero de 1896: 1.
Brantome. “París”. El Tiempo. Diario Católico, año 51, núm. 3498, 7 de mayo de 1895: 1.
Cablegramas para La Patria. “Servicio de la noche (Por el cable)”. La Patria de México, año 16, núm. 4658, 5 de julio de 1892: 1.
Francisco García Cisneros, “Bajo otros cielos”, La Patria. Diario, año 26, núm. 7551, 22 de enero de 1902: 1.
Para más información, revisar el catálogo Nautilus de la Biblioteca Nacional de México.
Cablegramas (Servicio Cablegráfico de El tiempo). “Muerte de Oscar Wilde”. El Tiempo. Diario Católico, año 17, núm. 5157, 2 de diciembre de 1900: 2.
Campos, Rubén M. El bar. La vida literaria de México en 1900. Prólogo Serge I. Zaïtzeff. Al Siglo XIX. Ida y Regreso. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Coordinación de Humanidades, 1996.
Cruz Bencomo, Adán. “Un enigma de nombre Alberto Lombardo”. En Republicanos en otro imperio. Viajeros mexicanos a Nueva York (1830-1895). Selección, estudio preliminar, edición y bibliografía de Vicente Quirarte, 367-371. Al Siglo XIX. Ida y Regreso. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Coordinación de Humanidades, 2019.
“De aquí y de allá. La madre de Oscar Wilde”. El Nacional, año 18, t. 8, núm. 224, 27 de marzo de 1896: 1.
Diversas noticias por cable y telégrafo. “Libertad de Oscar Wilde”. El Mundo. Edición Diaria, t. 2, núm. 202, 21 de mayo de 1897: 2.
“Los escándalos de Londres. Oscar Wilde en la cárcel. Lo que son los trabajos forzados (hard-labour)”. El Nacional, año 17, t. 17, núm. 14, 16 de julio de 1895: 1.
“Escritores Mexicanos Contemporáneos. Lic. Efrén Rebolledo”. Biblos. Boletín Semanal de Información Bibliográfica Publicado por la Biblioteca Nacional 3, núm. 122 (1o. de mayo de 1921): 1.
For the Bibliomaniac. The Mexican Herald 1, núm. 179, 26 de febrero de 1896: 5.
Funke, Peter. “En la cárcel”. En Oscar Wilde. Traducción de Federico Latorre, 153-186. Madrid: Alianza, 1972.
Funke, Peter. “El final”. En Oscar Wilde. Traducción de Federico Latorre, 165-174. Madrid: Alianza, 1972.
García Cisneros, Francisco. “Bajo otros cielos”. La Patria. Diario, año 26, núm. 7551, 22 de enero de 1902: 1.
Gómez de Baquero, Eduardo. “El proceso escandaloso en Londres. Oscar Wilde”. El Nacional, año 56, t. 17, núm. 255, 8 de mayo de 1895: 1.
“Los intelectuales”. La Patria. Diario, año 12, núm 6461, 19 de mayo de 1898: 1.
K. Lendas [Arturo Cuyas]. “Extranjero. Nueva York”. El Monitor Republicano, 5a. época año 33, núm. 218, 12 de septiembre de 1883: 2.
Lombardo, Alberto. Los Estados Unidos (Notas y episodios de viaje). México: Imprenta y Fotolitografía de la Escuela Nacional de Artes y Oficios, 1884.
Molloy, Sylvia. “La política de la pose”. Cuadernos Líricos. Revista de la Red Universitaria de Estudios sobre las Literaturas Rioplatenses Contemporáneas en Francia, núm. 16 (2017): 1-8. https://doi.org/10.4000/lirico.3576.
Neuvillate, Alfonso de. “Montenegro Art-nouveau”. En Roberto Montenegro (1885-1968). Dibujos, grabados, oleos, pinturas murales. México: Instituto Nacional de Bellas Artes, Museo de Arte Moderno, 1970.
“Noticias telegráficas”. La Patria. Diario, año 19, núm. 5546, 8 de mayo de 1895: 2.
Orgaz Martínez, Andrés. El caso Dreyfus en la prensa mexicana (1894-1908). Al Siglo XIX. Ida y Regreso. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Coordinación de Humanidades, 2016.
Pardo Bazán, Emilia. “La nueva cuestión palpitante (de El Imparcial de Madrid)”. El Monitor Republicano, año 54, núm. 305, 22 de diciembre de 1894: 1.
“Proceso escandaloso de Londres. La Fianza. Oscar Wilde y los réporters. El ‘esteta’ en París”. El Nacional, año 17, t. 17, núm. 273, 30 de mayo de 1895: 1.
“Proceso escandaloso en Londres”. El Correo Español, año 6, vol. 6, núm. 1481, 4 de mayo de 1895: 1.
“Proceso escandaloso. El marqués de Queensberry y Oscar Wilde. Declaraciones graves. Una carta”. El Demócrata, 2a. época, t. 2, núm. 170, 3 de mayo de 1895: 2.
“Proceso escandaloso. El marqués de Queensberry y Oscar Wilde. Declaraciones graves. Una carta”. El Nacional, año 17, t. 17, núm. 251, 3 de mayo de 1895: 2.
Servicio de noticias telegráficas y cablegráficas de la Agencia Mexicana. “Servicio de la noche. Gran Bretaña, Varias Noticias”. El Monitor Republicano, 5a. época, t. 42, núm. 159, 3 de julio de 1892: 4.
Sierra, Justo. “Cartas a Urbina”. El Mundo Ilustrado, año 8, núm. 21, 26 de mayo de 1901: s. p.
Valdés, Héctor. Índice de la Revista Moderna Arte y Ciencia (1898-1903). México: Universidad Nacional Autónoma de México, Centro de Estudios Literarios, 1967.
Valenzuela, Jesús E. Manojo de rimas. México: Talleres Gráficos de Eduardo Aguirre, 1907.
Valenzuela, Jesús E. Mis recuerdos. Manojo de rimas. Prólogo, edición y notas de Vicente Quirarte. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 2001.
Wanderer. “Alrededor del mundo”. El Municipio Libre, t. 19, núm. 245, 18 de octubre de 1893: 2.
Wilde, Oscar. “Balada de la cárcel de Reading”. En Obras completas. Poemas, ensayos y epistolario. Traducción de J. Gómez de la Serna. Tomo 2, 41-446. Buenos Aires: Joaquín Gil, editor, 1944.
Wilde, Oscar. Epístola: in carcere et vinculis (“De profundis”). Traducción e introducción de José Emilio Pacheco. Notas de Cristina y José Emilio Pacheco. Barcelona: Muchnik Editores, 1975.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Copyright (c) 2025 Daniar Chávez Jiménez, José de Jesús Arenas Ruiz
