Thackeray en el México del siglo XIX: la primera traducción al español de La feria de las vanidades, y más allá

María del Rocío Gómez Ruiz

Resumen


Este artículo presenta un estudio de la recepción del novelista victoriano William Thackeray en el México decimonónico. Se considera la traducción mexicana de La feria de las vanidades (1848) publicada por la Imprenta de Andrade y Escalante en 1860, y posteriormente la recepción crítica de la obra de Thackeray durante el Porfiriato. Los detalles de publicación de la edición mexicana de La feria de las vanidades (la primera traducción de la novela al español) ponen en evidencia la mediación cultural francesa en el país durante la primera mitad del siglo. Por otro lado, la conversación crítica y literaria en torno a Thackeray a la vuelta del siglo XX señala el surgimiento de una República de las Letras genuinamente mexicana.


Palabras clave


William Makepeace Thackeray; La feria de las vanidades; circulación transnacional de libros; literatura victoriana; México, siglo XIX

Texto completo:

PDF EPUB XML


DOI: https://doi.org/10.22201/iib.2594178xe.2020.2.77

Comentarios sobre este artículo

Sólo los usuarios registrados pueden opinar y comentar sobre los artículos académicos publicados en Bibliographica. Ingrese en Iniciar sesión.